Ca Đan Mạch
Nó có thể là Đan Mạch là một nước nhỏ, ngay cả như vậy nó không có ít hơn hai quốc ca chính thức công nhận: " Christian stod Kông Ved højen cột buồm "(Vua Christian đứng cột cao cả), hát bài ca khen của chiến binh anh hùng của thời gian trước đây và yên bình hơn "Der er et yndigt đất" (là một đất nước đáng yêu), ca ngợi nhân vật nhẹ nhàng của đất nước.
Các văn bản của bài ca đã đề cập cuối cùng được viết bởi Adam Oehlenschläger, c. 1819, và giai điệu của Hans Ernst Krøyer, c. Năm 1835.
ByTheWay: Các văn bản của bài quốc ca là chỉ một phiên bản rút gọn của bài thơ gốc .
Der er et yndigt đất
Melodi: HE Krøyer. Laub Tekst: Oehlenschläger Der er et yndigt đất, det sao med Brede Boge nær salten østerstrand; det bugter sig i Bakke, dal, det hedder gamle Đan Mạch, og det er Frejas sal. Der buồn i fordums tid de harniskklædte kæmper, udhvilede fra strid; sá drog de frem til fjenders người đàn ông, nu hvile deres bene túi højens bautasten. Det đất endnu er skønt, ti bla sig søen bælter, og Còn ông Lovet sao một grønt; og ædle kvinder, skønne mø'r og mænd og raske svende bebo de danskes OER. Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger, som virker, hvad han kan! Vort gamle Danmark skal Besta, sá længe Bogen spejler tội lỗi trên i bølgen bla.
Der er et yndigt đất (National Anthem - rhumbaversion) - bạn cần một cầu thủ có thể chơi các file midi để lắng nghe một trong những điều này.
Hoặc: Tải về midifile (zip)
Nếu bạn cũng muốn nghe một trong những khác - ca / hoàng gia quân sự ở đây là một liên kết: ogg file















































